نامهء اعتراضی اشتفان انگل (Stefan Engel) به دبیرکل سازمان ملل

نامه‌ی اعتراضی اشتفان انگل به دبیرکل سازمان ملل
اشتفان انگل نویسنده‌ی سرشناس آلمانی در نامه‌ای خطاب به آنتونیو گوترش دبیرکل سازمان ملل به بازداشت آرش گنجی منشی هیئت دبیران کانون نویسندگان ایران و نیز صدور حکم‌های سنگین برای سه تن از اعضای این کانون اعتراض کرد. آرش گنجی مترجم برخی آثار اشتفان انگل است. انگل در این نامه‌ی اعتراضی به موضوع بازداشت آرش گنجی پرداخته و او را « انسانی آزاد اندیش، با صداقت و مترجمی فرهیخته» دانسته است. وی همچنین از صدور حکم های سنگین برای رضا خندان (مهابادی)، بکتاش آبتین و کیوان باژن یاد کرده و در پایان از آنتونیو گوترش خواهان «جواب» شده است .
اشتفان انگل نامه‌اش را به پن جهانی، رسانه‌ها و سفارت ایران در آلمان رونوشت کرده است.


متن فارسی نامه‌ی اشتفان انگل :

آقای آنتونیو گوترش دبیرکل سازمان ملل
ایالات متحده آمریکا، نیویورک ۱۰۰۱۷
info@unric.org

کپی به:

  • انترناسیونال پن
  • رسانه ها و شبکه های اجتماعی
  • سفارتخانه جمهوری اسلامی ایران در برلین – آلمان

یادداشت اعتراضی

جناب آقای گوترش،

امروز خبرغافل‌گیرانه‌ی دستگیری آقای آرش گنجی، مترجم، نویسنده و منشی کانون نویسندگان ایران را دریافت کردم. کانون نویسندگان ایران با انتشار بیانیه‌ای به تاریخ ۳ دی ۱۳۹۸، خبر داده است که روز یک شنبه یکم دی ماه، آرش گنجی منشی کانون نویسندگان ایران در منزل خود بازداشت و به مکانی نامعلوم منتقل شده است و پس از دو روز مشخص شده است که او در بازداشتگاه اوین و تحت بازجویی وزارت اطلاعات قرار دارد.
آرش گنجی بیمار قلبی است و سلامتی وی شدیدا در معرض خطر است.

علاوه براین، سه نفر دیگر از اعضای فعلی و سابق هیئت مدیره انجمن نویسندگان ایران، رضا خندان مهابادی، بکتاش آبتین و کیوان باژن، تا پنج سال و شش ماه زندان محکوم شده اند.
آنها را متهم به “تبلیغات علیه سیستم” و “فعالیت علیه امنیت ملی” کرده اند.
آقای گنجی درچند سال پیش دو جلد از کتاب‌های من، به نام‌های، “مبارزه بر سر شیوه تفکر در جنبش طبقه کارگر” و “غروب خدایان بر فراز نظم نوین جهانی” را به فارسی ترجمه کرد.
این کتاب‌ها رساله‌های علمی در مورد تاریخچه‌ی بین المللی جنبش کارگری، اشکال مختلف سازمان‌یابی بین‌المللی و افق و دیدگاه‌های اجتماعی بشریت است. این کتاب‌ها به زبان‌های دیگر نیز ترجمه شده‌اند و در سطح بین‌المللی مورد استفاده قرار می‌گیرند.
من آقای آرش گنجی را انسانی آزاد اندیش، با صداقت و مترجمی فرهیخته می‌دانم. دستگیری و بازداشت وی نه تنها باعث خشم وعدم تفاهم من، بلکه این نقض حقوق بشر آشکار را بسیاری از افراد مترقی دیگر هم محکوم می کنند.
شرایط سخت انسانهای دربند، در زندان‌های جمهوری اسلامی ایران و گزارش از شکنجه‌ی زندانیان، همواره توسط سازمان‌های حقوق بشر گزارش و محکوم شده است.

جناب آقای گوترش،
من آگاهانه این یاد داشت اعتراضی را خطاب به شما نوشتم، زیرا شما را نه تنها به عنوان دبیرکل سازمان ملل، بلکه به عنوان کسی که به حقوق و آزادی‌های انسان متعهد هستید به حساب می آورم.
منتظر جواب شما هستم.

با سپاس
اشتفان انگل

برگردان از آلمانی به فارسی: زمان مسعودی
منبع: سایت کانون نویسندگان ایران، ۸ ژانویه ۲۰۲۰

Leave a Reply

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *